Skip to main content
Tweeted twitter.com/StackBiology/status/871145325804867589
Post Reopened by theforestecologist, AliceD
edited tags
Source Link
theforestecologist
  • 30.4k
  • 10
  • 124
  • 208

I was reading the etymology of the Latinate English verb 'inoculate' which contains the following part that generated the question entitled above:

[...] inoculare "graft in, implant a bud or eye of one plant into another," from in- "in" (see in- (2)) + oculus "bud," originally "eye" (see eye (n.)).

The OED confirms 'eye' as a synonym of 'bud''bud,' but I doubt that 'potato buds' generated this meaning because it already existed in Classical Latin that (I am assuming) South Americans did not speak in the 1500s when they introduced potatoes to the Spaniards.

I was reading the etymology of the Latinate English verb 'inoculate' which contains the following part that generated the question entitled above:

[...] inoculare "graft in, implant a bud or eye of one plant into another," from in- "in" (see in- (2)) + oculus "bud," originally "eye" (see eye (n.)).

The OED confirms 'eye' as a synonym of 'bud', but I doubt that 'potato buds' generated this meaning because it already existed in Classical Latin that (I am assuming) South Americans did not speak in the 1500s when they introduced potatoes to the Spaniards.

I was reading the etymology of the Latinate English verb 'inoculate' which contains the following part that generated the question entitled above:

[...] inoculare "graft in, implant a bud or eye of one plant into another," from in- "in" (see in- (2)) + oculus "bud," originally "eye" (see eye (n.)).

The OED confirms 'eye' as a synonym of 'bud,' but I doubt that 'potato buds' generated this meaning because it already existed in Classical Latin that (I am assuming) South Americans did not speak in the 1500s when they introduced potatoes to the Spaniards.

Post Closed as "Opinion-based" by AliceD, AMR, March Ho, rg255, fileunderwater
deleted 3 characters in body
Source Link
user4466
user4466

I was reading the etymology of the Latinate English verb 'inoculate' which contains the following part that generated the question entitled above:

[...] inoculare "graft in, implant a bud or eye of one plant into another," from in- "in" (see in- (2)) + oculus "bud," originally "eye" (see eye (n.)).

The OED confirms 'eye' as a synonym of 'bud', but I doubt that 'potato buds' generated this meaning thatbecause it already existed in Classical Latin, which that (I am assuming) South Americans did not speak in the 1500s when they introduced potatoes to the Spaniards in the 1500s.

I was reading the etymology of the Latinate English verb 'inoculate' which contains the following part that generated the question entitled above:

[...] inoculare "graft in, implant a bud or eye of one plant into another," from in- "in" (see in- (2)) + oculus "bud," originally "eye" (see eye (n.)).

The OED confirms 'eye' as a synonym of 'bud', but I doubt that 'potato buds' generated this meaning that already existed in Classical Latin, which (I am assuming) South Americans did not speak 1500s when they introduced potatoes to the Spaniards in the 1500s.

I was reading the etymology of the Latinate English verb 'inoculate' which contains the following part that generated the question entitled above:

[...] inoculare "graft in, implant a bud or eye of one plant into another," from in- "in" (see in- (2)) + oculus "bud," originally "eye" (see eye (n.)).

The OED confirms 'eye' as a synonym of 'bud', but I doubt that 'potato buds' generated this meaning because it already existed in Classical Latin that (I am assuming) South Americans did not speak in the 1500s when they introduced potatoes to the Spaniards.

added 430 characters in body
Source Link
user4466
user4466

I was reading the etymology of the Latinate English verb 'inoculate', which contains the following from whichpart that generated the question entitled above:

[...] inoculare "graft in, implant a bud or eye of one plant into another," from in- "in" (see in- (2)) + oculus "bud," originally "eye" (see eye (n.)).

The OED confirms 'eye' as a synonym of 'bud', but I doubt that 'potato buds' generated this meaning that already existed in Classical Latin, which (I am assuming) South Americans did not speak 1500s when they introduced potatoes to the Spaniards in the 1500s.

I was reading the etymology of the Latinate English verb 'inoculate', the following from which generated the question entitled above:

[...] inoculare "graft in, implant a bud or eye of one plant into another," from in- "in" (see in- (2)) + oculus "bud," originally "eye" (see eye (n.)).

I was reading the etymology of the Latinate English verb 'inoculate' which contains the following part that generated the question entitled above:

[...] inoculare "graft in, implant a bud or eye of one plant into another," from in- "in" (see in- (2)) + oculus "bud," originally "eye" (see eye (n.)).

The OED confirms 'eye' as a synonym of 'bud', but I doubt that 'potato buds' generated this meaning that already existed in Classical Latin, which (I am assuming) South Americans did not speak 1500s when they introduced potatoes to the Spaniards in the 1500s.

Source Link
user4466
user4466
Loading